Citation |
---|
Lan Ling. “Meng” (Dream), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1943, Vol. 10, No. 7, p. 41. |
Wang Qiuying 未標明, ed. 《文學概論》大連: 實業印書館, 1943. |
Wu Ying. “Chuxi Dadongya wenxuezhe da hui suo gan” (Feelings About Attending the Greater East Asia Literary Congress), Qilin (Unicorn), 1943, Vol. 3, No. 2, pp. 49-50. |
Jue Qing 爵青. 1943c. “Xiang Fei” 香妃 (The Fragrant Concubine). Huawen Daban meiri 華文大阪每日 104: 33–8. |
Yang Xu. Ye zhi ge (Song of the Night) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 45-47. |
Yang Xu. “Jimo de shengyin” (The Sound of Loneliness) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 3-5. |
Wu Ying. “Ruyi gu” (Auspicious Auntie), Xin Manzhou (New Manchukuo), 1943, Vol. 5, No. 5, pp. 88-91. |
Yang Xu. “Jiyi shi ge canren de du chong” (Memory is a Cruel Poisonous Insect) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 30-32. |
Liang Shanding. ≪乡愁≫. 新京: 兴亚杂志社, 1943年。 |
Yang Xu. “Xin de tiaodong” (“Fluttering of the Heart”), Xin Manzhou (New Manchukuo), 1941, Vol. 3, No. 3, p. 106; Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 151-152. |
Zuo Di. “Nünan” (Women’s Difficulty), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 3, pp. 86-87. |
Jue Qing 爵青. 1943e. “Yiren Yang Kun” 藝人楊崑 (The Acrobat Yang Kun). Qingnian wenhua 青年文化1: 91–7. |
Yang Xu. “Tu yao ou’ji” (Casual Notes Illuminating the Land) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 102-06. |
Yang Xu. “Luo hua shijie” (The Season of Fallen Flowers) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 58-66. |
Lan Ling. Guxiang de jia (Hometown’s Home), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1943, Vol. 10, No. 1, pp. 34-8. |
Yang Xu. “Ji yu fu” (Mail and Response) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 82-89. |
Haruyama Yukio. Manshû no bunka [Manchurian culture]. Tokyo: Osaka-ya go shôten, 1943. |
Jue Qing 爵青. 1943d. “Xiyue (xia)” 喜悅(下)(Joy; part 2). Xin Manzhou 新滿洲 4: 64–8. |
Yang Xu. “Gechang” (Singing), Xin Manzhou (New Manchukuo), January 1943, Vol. 5, No. 1, pp. 54-55. |
Yamada Seizaburô. Manshûkoku bunka kensetsuron [Discourse on the construction of culture in Manchukuo]. Shinkyô (Changchun): Geibun shobô, 1943. |
Yang Xu. “Dang wo tai xinkao pengyou de shihou” (When I Trusted My Friend Too Much) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 107-09. |
Jue Qing 爵青. 1943b. “Mei yue pinglun: Wenxue he guojing” 每月評論:文學和國境 (Monthly Review: Literature and National Borders). Qingnian wenhua 青年文化 3: 79–81. |
Yang Xu. “Diao” (To Mourn) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 141-43. |
“Ot Gofmana do Pauliusa.” Segodnia 23, 13 April 1943. |
Lin Ding. “Kangde shi nian du shang ban nian xin manzhou wen yi zhi wo guan.” Xin Manzhou 9 (1943): 98 –101. |
Jia Ren (1943), “Zhi Yang Xunshi” (“To Madame Yang Xu”), Xin Manzhou (New Manzhouguo), 5 (2): 96. |
Jue Qing 爵青. 1943a. “Huangjin de zhaimen qianhou” 《黄金的窄门》前后 (Before and After The Golden Narrow Gate). Qingnian wenhua 青年文化3: 83–4. |
“Wuzu nüxing juezhan shenghuo pu.” Xin Manzhou 3, no. 9 (1943): 102–8. |
Zhu Ti. “Meng yu chingchun” (Dreams and Youth), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1943, Vol. 10, No. 7, pp. 42-43. |
Liang Shanding. ≪绿色的谷≫, 新亚杂志社, 1943年。 |
Mei Niang. “Ji Wu Ying shu” (Mailing a Letter to Wu Ying), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 1, p. 84. |
Yang Xu. “Fangfu shi yi chang wennuan de meng” (As if it’s a Warm Dream) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 17-20. |
Dan Di. Jie (Warning), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 3, pp. 83-85. |
Yang Xu. “Wo suo zhidao de Manying yanyuan” (All That I Know About Manzhouguo Film Performers) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 41-44. |
Yang Xu. “Fu Xian shi yan zaji” (Jottings on the Facts of the Performance in Korea) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 90-8. |
Yang Xu. “Yi zhi beiai de gushi” (A Tale of Sorrow) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 24-27. |
Yi Bing. “Nü zuojia Wu Ying shi fangwen ji” (Notes From an Interview With Female Writer Wu Ying) Qilin (Unicorn), 1943, No. 8, pp. 136-39. |
Yang Xu. “Qiutian li” (In the Autumn) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 79-81. |
Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943. |
Yang Xu. “Rizi shi ge yi liuxing” (Days are a Meteor), Qilin (Unicorn), 1943, Vol. 3, No. 12, p. 105. |
Chen Yin 陈因, ed. ≪满洲作家论集≫, 实业印书馆, 1943年. |
Yang Xu. Wo de riji (My Diary). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1944. Excerpts published in Xin Manzhou (New Manchukuo), 1943, Vol. 5, No. 5, pp. 62-66. |
Zhu Ti. “Yuantian de Liuxing” (Far Sky’s Meteor), Xin chao (New Tide), March 1943, Vol. 1, No. 7; Rpt. in Zhu Ti. Ying (Cherry). Xinjing: Guomin tushu zhushi huishe, 1945, pp. 82-98. |
Zhu Ti. “Da Heilongjiang de youyu” (The Melancholy of the Mighty Black Dragon River), Funü huabao (Ladies Pictorial), 1943; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 459-477. |
Zuo Di. “Meiyou guang de xing” (A Lustreless Star), Funü shenghuo (Women’s Life), 1943; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 436-56. |
Yang Xu. Meng (Dream) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gonsi, 1943, pp. 115-16; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 544-45. |
Wu Ying. “Wo zenyang xie de Xuyuan” (How I wrote Dilapidation), Yiwenzhi (Chronicle of the Arts), Nov. 1943, Vol. 1, No. 1, pp. 89-93; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 566-69. |
Lan Ling. “Shamo zhi lu” (Travels in the Desert), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), May 1943, Vol. 10, No. 9; Reprinted in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-49: Shige juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Poetry). 14 Vols. Vol. 12. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 812-16. |
Mei Niang. Yu (Fish). Beijing: Xinmin yinshuguan, 1943, pp. 27-74; Rpt. in Zhang Quan, ed. Mei Niang xiaoshuo sanwen ji (Mei Niang’s Collected Novels and Essays). Beijing: Beijing chubanshe, 1997, pp. 75-110. |
Mei Niang. Ye he hua kai (The Blossoming of Flowers That Close in the Night), 1943; Rpt. in Zhang Quan, ed. Mei Niang xiaoshuo sanwen ji (Mei Niang’s Collected Novels and Essays). Beijing: Beijing chubanshe, 1997, 394-508. |
